Poema chino iii - Poemas de MIGUEL BARNET

Poemas » miguel barnet » poema chino iii

Poema chino iii

        Pregunté qué fruta era ésa                           
        que colgaba en ramos de un árbol                     
        tan fino como las venas de la princesa Fu Peng.     
                                                             
        — Ciruelas, me contestó el edecán.                   
        Pregunté si la grulla esculpida                     
        a las puertas del pabellón de las Bodas             
        era de jade legítimo.                               
                                                             
        — No hay otro, me contestó el edecán.               
        Pregunté a la hora de la cena,                       
        si la raíz de loto era realmente                     
        la comida preferida de la emperatriz.               
                                                             
        — Lo era, me contestó el edecán.                     
        Pregunté, al pie de la muralla                       
        si la sangre derramada allí por millones de hombres 
        que dejaron sus casas enlutadas no era monumento     
        a la historia de China.                             
                                                             
        — Lo es, me contestó, grave, el edecán.             
        Pregunté si aquel dragón tallado en la piedra       
        Era un símbolo imperial.                             
        — Lo es, me contestó el edecán.                     
        Pregunté si era un dragón con cabeza de león         
        O un león con cabeza de dragón.                     
                                                             
        — Lo es y no lo es, me contestó con ironía el edecán.

Sobre esta web
Esta web ha sido creada gracias a la colaboración de amigos que nos han ofrecido sus poemas y selecciones.
Poesia
- Poemas - Contáctenos - Privacidad -
© 2006-2023 PoetasPoemas.com - Poesía hispanoamericana y traducciones al español.