Maria Poumier es francesa; fue profesora en la Facultad de letras de
la Universidad de la Habana y luego en la Sorbona y la Universidad de
París VIII. Especialista de historia y literatura cubana, ha
publicado sobre teoría de la literatura, sobre historia de la cultura
cubana, argentina y española, sobre el bandolerismo rural en Cuba en
el siglo XIX; es traductora de José Martí, José Lezama Lima, María
Zambrano, Roque Dalton, Cintio Vitier, Enrique Medina (Argentina),
David Escobar Galindo, Manlio Argueta, Antonio Guerrero (preso
político cubano en USA desde 1998) y ha publicado dos antologías
bilingües de poesía salvadoreña. Se dedica también al activismo en la
red, y es miembro fundador del grupo de traductores por la diversidad
lingüística.
poema para el día de hoy
Espartaco se llama El hijo que soñamos. Es surtidor de llamas Fuerte desde... [leer completo]
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
anhelar la salvedad es ser humano
Anhelar la salvedad es ser humano Ser salvado requiere salvar Salvado es el ser Estar a ... [leer completo]
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
por la boca muere
“En el bote iba remando Por el lago seductor Con el sol que era oro puro ... [leer completo]
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
poème bilingue
Bilingüe sí, pero también biloco « Sous le pont Mirabeau coule la Seine » Bajo el puente, di... [leer completo]
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
pues peregrinos somos
Una dos y tres, !Qué paso más chévere El de mi conga es! Canta la humanidad más vieja.... [leer completo]
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Continúe en Poemas de Marisol Briones »»»
Esta es la página 1 de un total de 1

