George meredith - Poemas de Manuel Lozano

Poemas » manuel lozano » george meredith

George meredith

        Hubo un hombre que bautizaba con lluvia las cosas que los               
hombres no ven y olvidan en torpes basurales de máscaras.                       
                                                                                 
*****                                                                           
                                                                                 
                                                                                 
        Murmuración de herejías en el jardín fabuloso.                         
                                                                                 
                                                                                 
*****                                                                           
                                                                                 
        Que haya luz y expansión de criaturas sobre lo seco. Las zanjas         
de la pérdida después -sólo después- se abrirán  por los hallazgos.             
                                                                                 
*****                                                                           
                                                                                 
                                                                                 
          Así las vísperas del tiempo muestran la usura al prisionero,         
la boca chorreante que ha de comer a los hijos. Vorazmente, me rapta lo         
que desecho. Camino por las aletas de un murciélago. Salto en los vacíos         
que deja el corazón de la conciencia. Escribo un idioma de mediums en la         
corteza del grito. (Así es el acaso del endechador tembloroso, delicado         
de calles vinientes de la letanía.)                                             
                                                                                 
                                                                                 
*****                                                                           
                                                                                 
          Yo no bajé a la tierra de los demacrados por piedad. ¡Cómo             
saboreé cada pradera del escalofrío, sin entregar ni exigir a mis               
infiernos otros infiernos con momias de incandescente cercanía! Yo no           
bajé a esa tierra.                                                               
                                                                                 
*****                                                                           
                                                                                 
                                                                                 
          Un autómata bendice el sol de mediodía con los brazos en alto.         
Parece un féretro en el recinto de las apariciones. Me dice y se                 
suicida.                                                                         
                                                                                 
                                                                                 
                                                                                 
*****                                                                           
                                                                                 
          Se representa aquí un heroico teatro de invocaciones: el             
oleaje liba y excava. La gangrena del mundo fascina a quien la lame.             
                                                                                 
*****                                                                           
                                                                                 
                                                                                 
            Juegos malabares para ocultar la esclavitud de mi lengua en         
poesía, para revelarme ídolo y tabú entre las dunas, ¿debo pasar a               
través de este trasfuego de membranas? ¿Iluminar hasta el aliento de             
mamífero con catecismo lila para el salto?                                       
                                                                                 
*****                                                                           
                                                                                 
                                                                                 
        Sucede así. Otros dejan que el viento los maltrate y los arroje         
–al fin- como a las fieras del circo.                                           
                                                                                 
*****                                                                           
                                                                                 
                                                                                 
          Me hacen traer los instrumentos de desposesión: ¿lluvia               
encerrada en el bosque o tibia calavera aguardando su corona?                   
                                                                                 
*****                                                                           
                                                                                 
          Vacilante hoguera en el oasis desnudo, un hombre. Un balbuceo         
de altar en el viento, quizá las ruinas de ese balbuceo.                         
                                                                                 
                                                                                 
*****                                                                           
                                                                                 
        Entonces el mundo se rodeaba de falsas monedas (como falsas             
joyas), y quedaban satisfechos de su espanto.                                   
                                                                                 
*****                                                                           
                                                                                 
                                                                                 
        Habían pasado naciones, imperios, tribus, desatinadas murallas           
de luto y de cenizas, ejércitos de avispas, visiones de dulcísimos               
monstruos arañando el asco de su desnudez , cárceles de Gog y de Magog,         
vastas genealogías  de emoción y de tragedia.                                   
                                                                                 
*****                                                                           
                                                                                 
        Aun entre las telarañas del asco, te dejabas vivir con la               
respiración delirante de los matarifes. El animal articula su pregunta.         
Los otros escarban muladares.                                                   
                                                                                 
                                                                                 
*****                                                                           
                                                                                 
                                                                                 
        Desesperado encantamiento ante la gruta. ¿Pero qué incesto de           
iguanas manipula tu boca?                                                       
                                                                                 
                                                                                 
*****                                                                           
                                                                                 
        Si me escribes, si te atreves a decir del tiempo los escombros;         
de los muertos su palabra insolente. Hormigueros para una metafísica en         
tragedia.                                                                       
                                                                                 
*****                                                                           
                                                                                 
                                                                                 
        Dépouillée.                                                             
                                                                                 
*****                                                                           
                                                                                 
                                                                                 
        La ceremonia se desnuda. De un linaje de imprecaciones frías y           
temblores ardientes, nazco a la historia.                                       
                                                                                 
                                                                                 
*****                                                                           
                                                                                 
        -Miren ése es un hijo de la luz; pero también el testigo y el           
sirviente de esta traición que conoces demasiado.                               

Sobre esta web
Esta web ha sido creada gracias a la colaboración de amigos que nos han ofrecido sus poemas y selecciones.
Poesia
- Poemas - Contáctenos - Privacidad -
© 2006-2023 PoetasPoemas.com - Poesía hispanoamericana y traducciones al español.