Responso por un poeta descuartizado - Poemas de EFRAÍN HUERTA

Poemas » efrain huerta » responso por un poeta descuartizado

Responso por un poeta descuartizado
               

Claro está que murió —como deben morir los poetas, maldiciendo,
          blasfemando, mentando madres,
viendo apariciones, cobijado por las pesadillas.
Claro que así murió y su muerte resuena en las malditas
          habitaciones   donde   perros,   orgías,   vino   griego,   prostitutitas
          francesas, donceles y príncipes se rinden
y le besan los benditos pies,
porque todo en él era bendito como el mármol de La Piedad
y el agua de los lagos, el agua de los ríos y los ríos de alcohol
          bebidos a pleno pulmón,
así deben beber los poetas: Hasta lo infinito, hasta la negra noche
          y las agrias albas
y las ceremonias civiles y las plumas heridas del artículo a que te
          obligan,
la crónica que nunca hubieras querido escribir
y los poemas rubíes, los poemas diamantes, los poemas obsidiana,
          los poemas huesolabrado, los poemas floridos, los poemas toros,
          los poemas posesión, los poemas rubenes, los poemas daríos, los
          poemas madres, los poemas padres, tus poemas...

Y así le besaban los pies, la planta del pie que recorrió los cielos y
          tropezó mil y un infiernos
al sonido siringa de los ángeles locos y los demonios trasegando
          absintio   (El chorro de agua de Verlaine estaba mudo), ante
          el azoro y la soberbia, estupidez de los cónsules y los dictadores,
          la chirlería envidiosa y la espesa idiotez de las gallinas
          municipales.
Maldiciendo, claro, porque en  la  agonía  estaba en  su   derecho  y
          porque qué jodidos (¡Jure, jodido!,
dijo Rubén al niño triste que oyó su testamento), ¿por qué  no
          morir de alcoholes de todo  el  mundo,  si   todo el  mundo es
          alcohol y la llama lírica es la mirada de un niño con la cara
          de un lirio?
Resollaba y gemía como un coloso crisoelefantino
hecho de luces y tinieblas, pulido por el aire de los Andes, la neblina
          de los puertos, el ahogo de Nueva York, la palabra española,
          el duelo de Machado, Europa sin su pan.
Rugía impuramente como deben rugir todos los poetas que mueren
           (¡Qué horror, mi cuerpo destrozado!)
y los médicos: Aquí hay pus, aquí hay pus —y nunca le hallaron
          nada sino dolor en la piel
limpios los riñones heroicos, limpio el hígado, limpio y soberbio el
          corazón
y limpiamente formidable el cerebro que nunca se detuvo, como un
          sol escarlata, como un sol de
esmeraldas, como la mansión de los dioses, como el penacho de un
          emperador azteca, de un emperador inca, de un guerrero laíno;
cerebro de un amante embriagado a la orilla de un dulcísimo cuerpo,
          ay, de mieles y nardos
su peso: mil ochocientos cincuenta gramos: tonelaje de poeta divino,
          anchura de navío,
el cerebro donde estallaron los veintiún cañonazos de la fortaleza de
          Acosasco
y que luego...

Claramente, turbiamente hablando, hubo necesidad de destrozarlo,
          enteramente destazarlo como a una fiera selvática, como al
          toro americano
porque fue mucho hombre, mucho poeta, mucho vida, muchísimo
          universo
necesariamente sus vísceras tenían que ser universales, polvo a los
          cuatro vientos, circunvoluciones repletas de piedad, henchidas
          de amor y de ternura.
Aquí el hígado y allá los riñones.
¡Dame el corazón de Rubén! Y el cerebro peleado, de garra en garra
          como un puñado de perlas.
Aquel cerebro  (¡ salud!)   que contó hechicerías y fue sacado a la
          luz antes del alba
y por él disputaron y por él hubo sangre en las calles y la policía
          dijo, chilló, bramó:
¡A la cárcel! Y el cerebro de Rubén Darío —mil ochocientos
          cincuenta gramos
— fue a dar a la cárcel
y fue el primer cerebro encarcelado, el primer cerebro entre rejas,
          el primer cerebro en una celda
(¡gigante mío, Walt Whitman! ¿Dónde estabas, gigante?),
la primera rosa blanca encarcelada, el  primer cisne degollado.
Lo veo y no lo creo: ardido por esa leña verde, por esa agonía de
pirámide arrasada,
el poeta que todo lo amó
cubría su pecho con el crucifijo, el crucifijo, el suave crucifijo, el
          Cristo de marfil que otro poeta agónico le regalara —Amado
          Nervo—
y me parece oír cómo los dientes le quemaban y
          de qué manera se mordía la lengua y la piel se le ponía
          violácea
nada más porque empezaba a morir,
nada  más porque empezaba a  santificarnos con   su   muerte   y  su
          delirio, sus blasfemias, sus maldiciones, su testamento,
y nada más porque su cerebro tuvo que andar de garra en mano
          y de mano en garra
hasta parecer el ala de un ángel,
la solar sonrisa de un efebo,
la sombra de recinto de todos los poetas vivos,
de todos los poetas agonizantes,
de todos los poetas.

       

Sobre esta web
Esta web ha sido creada gracias a la colaboración de amigos que nos han ofrecido sus poemas y selecciones.
Poesia
- Poemas - Contáctenos -
© 2006-2020 PoetasPoemas.com - Poesía hispanoamericana y traducciones al español.