Kustendje, a orillas del mar negro - Poemas de Luis Benítez

Poemas » luis benitez » kustendje a orillas del mar negro

Kustendje, a orillas del mar negro

Me decías en tu carta que es bella Kustendjé,                       
                                                                   
cuando los chinos y el viento llegan del Mar Negro                 
                                                                   
y que no lejos de la estación de ómnibus                           
                                                                   
hay una piedra donde -te dijeron- se sentaba Ovidio                 
                                                                   
cuando se llamaba Tomis y era su destierro.                         
                                                                   
                                                                   
                                                                   
Nadie, la divinidad, nos salve del favor de los poderosos,         
                                                                   
que de los cambios no se salva nadie.                               
                                                                   
                                                                   
                                                                   
Que ayer demolieron la última estatua de Lenín                     
                                                                   
y que en Tomis él lloraba la Roma nocturna,                         
                                                                   
risueña, la frívola lectura de poemas de amor,                     
                                                                   
la arrepentida resaca del mediodía siguiente,                       
                                                                   
cuando con otros ociosos comentaba licencias,                       
                                                                   
conquistas o rechazos, en los baños o en las calles                 
                                                                   
de un mundo que reía para siempre.                                 
                                                                   
                                                                   
                                                                   
Me decías en tu carta que todavía murmuran poco inglés             
                                                                   
y que mientras hablaba solo y espantaba las gallinas               
                                                                   
con la voz de sus hexámetros, seguía siendo Ovidio                 
                                                                   
aquel viejo andrajoso, el mismo que otras ropas                     
                                                                   
y cabellos y perfumes presentaron a Augusto.                       
                                                                   
                                                                   
                                                                   
Que ya sabías por qué las piedras y los versos                     
                                                                   
cambian, cuando cambia la mirada, así como                         
                                                                   
-antes de la metamorfosis- Ovidio supo                             
                                                                   
por qué la poesía le interesa a nadie.                                                                                                       

Sobre esta web
Esta web ha sido creada gracias a la colaboración de amigos que nos han ofrecido sus poemas y selecciones.
Poesia
- Poemas - Contáctenos - Privacidad -
© 2006-2023 PoetasPoemas.com - Poesía hispanoamericana y traducciones al español.