Agustín Delgado (1941- ). Poeta español.
Doctor en Filología Románica.
Ha ejercido como docente en diversos institutos y universidades.
Sus poemas han sido recogidos, entre otras,
en las antologías editadas por E. Martín Pardo, (1967),
M. García Posada (1980), J. Rodriguez Padrón, (1986),
Santos Alonso (1986), Mari Pepa Palomero (1987), Miguel Díez Rodriguez, (1992),
Juan José Lanz (1997), Carlos Lomas (2002), Pedro Provencio (2003).
El libro "De la diversidad" ha sido traducido al chino,
por el catedrático Chen Kaixian, de la Universidad de Nanjín.
Publicado en la Editorial de Lenguas Extranjeras de dicha Universidad, en 1998.
Antología "Poésie espagnole", preparada y prologada por Pedro Provencio.
Editorial "Presses Universitaires de Lyon".
en favor de manes
Ay de ti, prepoeta, Que no te flaqueciste en hinchazar Débil legado de... [leer completo]
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
gritan allá lejos, escuchad
Para poder siquiera los dos acercarnos necesitaríamos siglos de instantes como este instante. Para q... [leer completo]
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
naturaleza muerta
Sobre coágulos de mármol las hilachas rojizas Cuando el azúcar se desprende y muere ... [leer completo]
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
la palabra mÁs exacta
El rayo inclinado se posa en la palabra más exacta Y de ella bebe y liba y evapora. ... [leer completo]
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
revisten y desvisten colgantes edificios
Revisten y desvisten colgantes edificios Circunvalados por los coches ninfómanos: ... [leer completo]
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
sansirolÉs de los madriles vii
Maloliente ciudad está Madrid, Pocha de machos cabe marujones. Rompeolas del Sol, puerta fetal... [leer completo]
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
horresco referens
¿De qué fe fuimos hechos, que aún no hemos humillado? Nuestra iba pobreza,... [leer completo]
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
coda
Impertérrito mes en la cruda mudanza, Si sólo si postizo silfo sietemesino. ... [leer completo]
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
in cauda venenum
Tensa más que calima es la brea deshecha Entre grijo en la caja así c... [leer completo]
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
otra vez más
Siempre quedan los papeles llenos de metralla encima de alguna mesa. Pero más triste es morirse de h... [leer completo]
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
nueve rayas de tiza ix
La novena raya de tiza Se extendía furiosa Entre los jeeps y ... [leer completo]
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
xii
Lluvia de acero taladra la noche de chapas. Gotas de plasma resbalan el quirófano de... [leer completo]
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
cristales
CRISTALES, copas que se bifurcan, Orla de polen dilapidada. Vasarély de agua... [leer completo]
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
flor nueva de sansirolÉs vi
Poema transferible de nivel medio alto Acoda graderíos difumado de túnica. ... [leer completo]
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
nueve rayas de tiza iv
Cuando el amor se meta debajo de estas paredes Me olvidaré de los óleos ... [leer completo]
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Esta es la página 1 de un total de 4 Siguiente »»

